|
 |
 |
Транспортная
система Берлина меня впечатлила больше всего
– из тех городов, где я смог побывать. Она состоит
из нескольких взаимно пересекающихся
компонентов – S-Bahn (наземное метро), U-Bahn
(традиционное, подземное метро), пригородных
железных дорог, которые имеют много остановок
внутри Берлина; а также автобусов и трамваев – на
территории бывшего Восточного Берлина. Правда,
сейчас сеть трамваев проникает и на территорию
бывшего Западного Берлина. Весь город в разных
направлениях можно проехать насквозь максимум
за час; а выйти к какой-то остановке с
неизвестного места не составляет проблем –
что-то да попадется близко.
Первый раз в берлинском метро,
построенном еще в 1902 году (нынче ему юбилей: 100
лет) нам довелось проехать с вокзала
Фридрихштрассе (Bahnhof Friedrichstrasse) до площади
Потсдамерплац (Potsdamerplatz), с одной пересадкой.
Метро (U-Bahn) оказалось очень
неглубокое, никаких тебе эскалаторов; больших
масс народа, как в московском метро, нет и в
помине – народ стоит свободно и не теснится.
Видимо, сказывается все-таки дублирование
транспортной системы – через город можно ехать и
на S-Bahn, и на пригородных электричках. То есть
метро не является единственным видом транспорта,
которым можно пересечь весь город, как в Москве
или Питере. И еще: проход в метро совершенно
свободный – нет ни турникетов, ни полиции на
станциях не видно. Можно смело ехать бесплатно :-)
На станциях непременно стоят киоски с прессой,
автоматы со всякой дребеденью (жвачка, фруктовая
вода, сникерсы, чипсы и тому подобное) и
пирожковый киоск с бутербродами.
Берем билеты: стоят автоматы с цветным
дисплеем: меню на английском и немецком. Да, в
сущности, все сразу понятно, что и как делать.
Пальцем тыкаем в пункты меню, сменяются экраны;
затем опускаем “еврики” и автомат выплевывает
нам билеты: во внутренней зоне города они стоят
по 2,10 евро или около 65 рублей на наши деньги (а
вообще в Берлине – 3 зоны: A, B, C). Дороговато,
конечно… Рядом подвешен монитор, на котором
высвечивается, сколько остается до ближайшего
поезда конкретной линии – по одной колее могут
идти поезда разных линий. Я нашел, что это
удобнее, нежели отсчет времени от отправления
ближайшего поезда, как в Москве.
Но с билетами в метро
– оказалось еще не всё. Немцы-педанты придумали,
что их еще надо и прокомпостировать. Ну что, ищем
ящик-компостер, пробиваем… И теперь наш билет –
действителен 2 часа во всей внутренней зоне
Берлина на все виды транспорта. Езди внутри зоны,
делай пересадки на надземку или трамвай, выходи и
заходи в метро – два часа никто тебе ничего не
скажет! Что ж, удобно, ничего не скажешь… во,
бюргеры, придумали, а…
Мягко
подкатывает ярко-желтый поезд метро, чуть ли не
вдвое короче, чем в Москве. Заходим: внутри
довольно свободно, вагон разделен на отсеки, на
сиденьях надписи несмываемой краской. Ага,
значит и немцы балуются: на сиденьях рисуют
краской! Отмечаю еще момент: метро тут гораздо
тише, чем в российских городах. Звукоизоляция
лучше?
А всего в Берлине 9 линий метро, каждая
маркируется своим цветом. Поезда S-Bahn в принципе
похожи на метро, только идут над замлей, часто
вдоль улиц Берлина, так что получается вроде
экскурсии.
В понятие “вокзал” (Bahnhof) берлинцы
вкладывают несколько иной смысл, чем тот, к
которому мы привыкли. У нас это место отправления
и прибытия дальних поездов; у них же “вокзал” –
это место пересечения транспортных линий (U-Bahn,
S-Bahn, региональные электропоезда и др.),
глобальное место пересадок, центр
внутригородских коммуникаций, торговые площади,
магазины, интернет-кафе. И совсем не обязательно
на “вокзале” присутствие платформ поездов
дальнего следования. Именно такую роль играет
вокзал (Bahnhof) на Фридрихштрассе или на
Александерплац.
* * *
Надо рассказать и о таком берлинском
феномене, как Парад Любви (Love Parade), со
следами которого мы сталкивались постоянно: ведь
он закончился всего за три недели до нашего
приезда. Масштаб его оказался огромен, а
последствия – длительные. Знали бы, приехали бы
сюда немного пораньше :-)
На время Love Parade (а длится он три дня)
Берлин превращается в гигантский
общеевропейский эротический сайт с элементами
бразильского карнавала и теряет свойственную ему
стерильную чистоту – потому что власти просто не
успевают убирать гигантское количество мусора
за его участниками. Полтора миллиона участников
(в 2002 году), 18 тысяч демонстраций тяжелой порнухи
на громадных экранах на открытом воздухе, 8 тысяч
диджеев, 700 грузовиков с разряженными
трансвеститами ездят с утра до ночи по центру
города. Любовью в это время не возбраняется
заниматься прямо в парке или даже где-нибудь на
газоне.
В общем,
полный бедлам и абсолютное раскрепощение –
видимо, немцы отрываются так за то, что в иное
время приходится соблюдать строгий порядок, суть
их жизни. Участникам парада рекомендуют
запастись свистками, презервативами и водными
пистолетами – без этого оснащения на Love Parade
чувствуешь себя полным дураком или как минимум
белой вороной.
Почему же строгие немцы терпят этот
странный праздник, совсем не в духе их традиций?
Все очень прозаично: кроме повышения
туристического имиджа, на этом празднике многие
очень хорошо зарабатывают – от гигантского
транспортного концерна Дойче Банн,
назначающего на период проведения Love Parade
десятки специальных поездов со всех концов
Германии, до мелких частных кафе и закусочных –
хозяева которых в это время почти не спят,
работая на благо участников парада и собственной
прибыли. Празднику этому всего 12 лет (традиция,
столь понравившаяся, началась в 1989 году – в год
крушения ГДР) и с каждым годом его масштабы
расширяются.
* * *
Еще один интересный уголок Берлина,
посещенный нами уже в конце дня – район площади
Потсдамерплац (Potsdamerplatz). Это – новый центр
Берлина, в который сейчас вкладываются
гигантские деньги; и несколько лет он
представлял собой гигантскую стройплощадку. Но в
этот раз мы застали площадь уже почти готовой.
Ультрасовременные здания-“утюги” из
бетона и зеркального стекла окружают площадь со
всех сторон; приятное исключение представляет
лишь гостиница Esplanade, которую война случайно
пощадила и она уцелела. А уцелеть было очень
сложно: тут, в районе площади, шли самые
ожесточенные бои в апреле-мае 1945-го – потому что
совсем рядом, буквально в 500 метрах отсюда (если
чуть-чуть пройти на север, по Эбертштрассе)
находятся остатки подземного бункера Гитлера, а
на Вильгельмштрассе (Wilhelmstrasse) – вблизи
бункера – когда-то стояло здание
Рейхсканцелярии. Еще эта площадь знаменита
тем, что тут был установлен первый в Европе
светофор.
На площади Потсдамерплац начинается
целый квартал зданий, принадлежащих сейчас
японской компании SONY: так называемый SONY-центр.
Зайдя под огромный стеклянный купол, мы
обнаружили скопище людей, сидящих за столиками и
поглощающих пиво; лежащих на газонах и на
парапетах большого фонтана внутри этого
странного сооружения; детей, самозабвенно
прыгающих на всяких надувных штучках. Они все, как
можно было увидеть, предаются отдыху под этими
стеклянными сводами. “Это называется “Форум”,
тоже японцы из SONY построили” – пояснил Бодо в
ответ на наше искреннее удивление от такого
зрелища, которое мы вовсе не ожидали увидеть.
Рядом находится Дом Кино с музеем
киноискусства; тут также расположены два самых
крутых кинотеатра Берлина: CinemaX (ошибиться
невозможно: надпись занимает этажа четыре, а
всего в нем 19 кинозалов) и IMAX. Кстати,
берлинский кинотеатр IMAX – совершенно новое
слово в мировой индустрии развлечений: огромный
глобус с 3D-экраном. Лицам со слабым сердцем и
беременным женщинам ходит сюда не рекомендуется:
слишком сильные ощущения, ведущие иногда к
временной потере чувства гравитации. А вообще, в
“Аймаксе” экранов два: кроме сферического, есть
также самый большой плоский экран Европы – 1000
квадратных метров. Самый мощный европейский
стереозвук. Для кинотеатров типа IMAX (в мире их
пока около полусотни) кино снимается отдельно, по
своим стандартам. В общем, если есть время, идти
туда надо непременно, все равно на что – пожалеть
не придется!
Углубившись внутрь, мы обнаружили
миленькую тихую площадь МарленДитрих Плац
(Marlenе Dietrich Platz) и спокойный, даже полусонный
квартал, который построен компаниями SONY и Daimler-Benz
в последние 5-7 лет. А раньше тут был пустырь с
развалинами, где росла трава – после войны это
место в центре Берлина не восстанавливали почти
50 лет, и только вот сейчас пробил его час.
* * *
Разные штришки.
Где-то я прочел, что немецкий язык похож
на клекот водопроводного крана. Мое впечаление
иное: немецкий говор мне нравился – особенно в
устах женщин. И никакой он не грубый на слух, а
даже довольно мелодичный, хотя иногда и
квакающий.
Берлинцы
очень корректны в общении. Очень приятно было
постоянно ощущать эту вежливость вокруг – все
эти “данке” и “данке шён” с непременной
улыбкой – даже при самой маленькой покупке. Так и
самому хочется быть вежливым и
предупредительным.
Красивых женщин в берлинской толпе
немного – чтобы увидеть симпатичную немку, нужно
смотреть очень долго. В основном преобладают
квадратно-угловатые, одетые в
свободно-спортивный стиль. Это, конечно,
субъективное ощущение, может, я и неправ; но вот
затем в Париже – визуально – было все-таки
приятнее в этом отношении.
Еще поражала какая-то неестественная
чистота в городе. Такая, что после целого дня
хождения по городу на вычищенных ботинках нет
пыли! Я постоянно ловил себя на мысли, что слежу
за тем (например), куда бы мне бросить маленький
клочок бумажки – хотя в России такие вопросы
решаются намного проще :-) Где производятся
ремонтные работы, там аккуратно огорожено, трубы
– везде пластиковые, а значит, долговечные.
Что же касается засилия турок и вообще,
иммигрантов, то я этого в Берлине остро не ощутил
– тем более (потом) сравнивая со странами
Бенилюкса и с Парижем, где это присутствие
чувствуется гораздо больше и иногда даже
шокирует. Но турецких забегаловок много, и я
часто видел турок на различных строительных
работах.
Английский язык в Берлине при обращении
в людных, оживленных местах, особенно в центре,
можно употреблять смело. С вероятностью 90% нас
понимали почти везде, где мы обращались
по-английски. И не было особым препятствием то,
что по-немецки мы знали всего лишь 15-20 слов типа
“внимание!”, “вход”, “выход”, “спасибо”,
“пожалуйста”, “сосиска”, “пиво”, “сыр” и еще
несколько. Обращаться с вопросом по-английски –
лучший выход, чем общаться с собеседниками по
русско-немецкому разговорнику, если вы не знаете
немецкий – хотя бы очень немного. Один раз я
попробовал использовать разговорник (которым
меня снабдил коллега по работе еще в Хабаровске),
но эксперимент оказался неудачен: на мой вопрос
радостно и обстоятельно ответили по-немецки, и я,
конечно, ничего не понял. |